Якутский

Краткая информация

Основным ареалом распространения якутского языка является Республика Саха (Якутия). Якутский – национальный язык якутов. Кроме Республики Саха, часть якутского населения проживает также и в других регионах Восточной Сибири: Красноярском, Забайкальском, Хабаровском краях, Иркутской и Магаданской областях. Способ проживания – компактный, основная масса якутов проживает в сельской местности центральной Якутии, и лишь небольшая часть этноса живёт в селениях (улусах) на севере республики.

Численность якутов по переписи 2010 г. составляет 466 492 человек. Из них носителями себя считает 401 240 человек (86%).

Существует несколько классификаций якутских диалектов. В настоящий момент принято разделять якутские говоры на окающие (северо-западные, вилюйские) и акающие (центральные, северо-восточные). Спорный статус имеет идиом, распространенный на полуострове Таймыр: часть исследователей считает его таймырским (долганским) диалектом, а другие – отдельным языком, долганским.

Этноним в русском языке – якуты – восходит к тому же тюрксому корню, что и автоэтоним: саха, сака, саха тыла от тюркского jako (к тому же корню также восходит эвенк. яко ‘якут’).

Якуты занимаются преимущественно скотоводством и коневодством. Со скотоводством тесно связано занятие сенокошением; кроме того,     распространены охота и рыболовство. В религиозном отношении якуты сохраняют традиционные верования, в том числе тенгрианство. С XVIII в. многие якуты, как и другие народы Сибири, приняли православную веру.
 

Генеалогия

В диалектологической литературе существуют различные подходы к выделению диалектов якутского языка. Диалектные различия проявляются преимущественно в области фонетики, наиболее общепринятым является выделение западных (окающих) и восточных (акающих) говоров. Между носителями говоров имеется полное взаимопонимание.

Особый статус имеет долганский диалект якутского языка. Носители этого диалекта, поселившиеся на полуострове Таймыр, в течение XVIII– XIX вв. жили отдельно от основной массы других носителей. Эта этническая подгруппа ассимилировала часть представителей других этнических групп — носителей эвенского, эвенкийского и русского. В середине XX в. долганский диалект якутского  языка большинством исследователей стал считаться отдельным языком, находящимся в близкородственных отношениях с якутским языком.

Распространение

Якутский язык распространен на территории Республики Саха (Якутия), а также частично в Красноярском, Забайкальском, Хабаровском краях, Иркутской и Магаданской областях.
 

Карта расселения носителей якутского языка в Восточной Сибири.

Языковые контакты и многоязычие

Якуты контактируют с носителями русского, эвенского, эвенкийского, чукотского и юкагирских языков.
Наиболее типичным является якутско-русский билингвизм. Поскольку якутский язык до появления в регионе русского населения был основным языком межнационального общения, для многих носителей других языков Восточной Сибири якутский является вторым языком. Наиболее характерен такой билингвизм для эвенков, в особенности проживающих на территории бывшего Эвенкийского АО (сейчас входит в состав Красноярского края).

Функционирование языка

Государственный язык Республики Саха (Якутия).

Якутский имеет алфавит на основе кириллицы. Орфография унифицирована. Принцип – фонематический с элементами морфологизма.

Литературный письменный язык вполне сформировался только после Октябрьской революции, но первые попытки создания письменного языка относятся к началу XIX в. В 1819–1821 гг. миссионером Г. Поповым были изданы первые книги на якутском языке. В основе письменности лежала кириллица.

Другие опыты письменности – алфавит-транскрипция О. Бетлинка, алфавит Д. Хитрова, также на основе русской графики. Наиболее совершенный алфавит на основе международной транскрипции (на латинице) составлен С. Новгородовым; он использовался в Якутии в период с 1922 по 1929 гг. В 1929 г. при сохранении латинской основы система письма была упрощена и приближена к системам других
тюркских языков. В таком виде она просуществовала до 1939 г. В 1940 г. был введен современный якутский алфавит на основе русской графики. К русскому алфавиту добавлено 7 букв для обозначения специфических якутских звуков.

Якутский язык имеет свой литературный вариант. Литературный язык  развивался на базе разговорного языка центральных районов Якутии.

Динамика развития языковой ситуации

Хотя величина этнической группы возрастает, процент носителей национального языка в ней постепенно снижается — примерно на 1,3% в год. При этом растет число билингвов, прежде всего якутско-русских.

Якутский язык в настоящее время не обладает всей полнотой функций государственного языка. Он уступает русскому языку, особенно в официально-деловой сфере, в средних и высших звеньях образования. Тем не менее,
ввиду значительной структурной и функциональной развитости якутского языка, длительности его письменных традиций, широкого применения в народном образовании и владения им основной массой якутского населения можно достаточно высоко оценить степень его витальности и перспективы его дальнейшего развития прежде всего в сферах народного образования, массовой
информации и духовной культуры якутского народа.

Структура языка

Фонетика

В якутском языке 20 гласных и 20 согласных фонем.

Learn more

Морфология

Морфологический тип языка: агглютинативный (с широким использованием аналитизма).

Learn more

Синтаксис

Базовый порядок слов SOV. Аккузативная стратегия кодирования актантов.

Learn more

Лексика

Основным источником заимствований является русский язык.

Подробнее

Исследование языка

Якутский начал изучаться еще в дореволюционное время благодаря экспедициям и политссылкам, а также его распространения как языка межнационального общения на территории Северо-Восточной Сибири. Можно выделить три основных этапа изучения якутского языка. Первый этап (XVII в.–сер. XIX в.) — накопление материала, издание исследования В.Шотта «О якутском языке» (1843 г.). Второй этап (1851–1917) — выход в свет труда О. Н. Бетлингка «Über die Sprache der Jakuten» (1851 г.), положившего начало сравнительно-историческому изучению тюркских языков, содержащее также якутские тексты и «Якутско-немецкий словарь» (около 5 тыс. слов). В этот же период вышли грамматика Д. В. Хитрова, грамматические труды  С. В. Ястремского (1898, 1900), исследование В. В. Радлова о происхождении якутского языка (1908), где подвергается сравнительно-историческому анализу словарный состав, фонетика и морфология якутского языка, в основном закончен фундаментальный «Словарь якутского языка» Э. К. Пекарского (1–13 выпуск, издание завершено в 1930 г.). Значительная работа была проведена также по сбору и изданию произведений якутского фольклора, представляющих громную ценность и в языковом отношении (Образцы народной литературы якутов, 1–8 вып.). Третий этап характеризуется развертыванием специальных исследований различных уровней языка: фонетики (Н. Д. Дьячковский, И. Е. Алексеев, Н. Н Широкобокова, Е. И. Убрятова), морфологии (Л. Н. Харитонов, Е. И. Коркина, Н. Е. Петров), синтаксиса (Е. И. Убрятова, И. Е. Алексеев, М. А. Черосов), лексики (Н. К. Антонов, Ст. Калужинский, Г. В. Попов). Всестороне изучаются диалекты якутского языка (Е. И Убрятова, М. С Воронкин, П. П. Барашков, С. А. Иванов, Е. И. Коркина и др.), исследуются проблемы литературного языка (П. А. Слепцов, Н. Е. Петров), топонимики (М. С. Иванов, К. Ф. Гриценко и др.).

Специалисты

Спиридон Алексеевич Иванов
(Якутск, Россия)

Автор работ по диалектологии, фонетике и истории якутского языка. Составитель диалектологического атласа якутского языка.

Иван Егорович Алексеев
(Якутск, Россия)

Специалист в области синтаксиса, экспериментальной филологии, языковой политики, этномузыки. Автор трех монографий по типологии интонации якутской речи, соавтор академической грамматики современного якутского литературного языка. Опубликовал более ста научных публикаций по проблемам филологии и культуры в журналах, сборниках, изданных в РФ, СНГ, Японии.

Научные центры

Институт гуманитарных исследований АН Республики Саха (Якутия)

Одним из ключевых направлений исследований института является изучение языков, литературы и фольклора народов Республики Саха (Якутия), а также коренных малочисленных народов Севера. При институте издаются труды о языке и культуре коренных народов республики, сборники фольклора, опубликованы якутско-русские терминологические словари.

Северо-Восточный федеральный университет имени М.К. Аммосова (Институт языков и культуры народов СВ РФ)

Институт изучает актуальные проблемы сохранения, ревитализации и развития культуры, литературы, фольклора и языков народов Северо-Востока РФ.

Институт языкознания РАН, отдел урало-алтайских языков

Институт занимается проведением ареально-диалектологических, грамматических, лексикологических, этимологических и типологических исследований литературных тюркских языков, языков фольклора и письменных памятников, терминология. Отдел проводит работу по составлению диалектологического атласа тюркских языков, что сопряжено с составлением электронных корпусов и электронных звуковых словарей миноритарных тюркских языков и диалектов.

Высшая школа экономики (Школа лингвистики)

С 2021 г. организует экспедицию в Якутию с целью изучения основных грамматических особенностей и документации якутского языка.

Основные публикации

Грамматики и грамматические очерки

Грамматика современного якутского литературного языка. Фонетика и морфология / Под ред. Е.И.Коркиной и др. М., 1982.

Грамматика современного якутского литературного языка. Т. 2. Синтаксис. Новосибирск, 1996.

Харитонов Л. Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология. Якутск, 1947.

Словари

Русско-якутский словарь, М., 1968.

Якутско-русский словарь. / Под ред. П. А.Слепцова. М., 1972

Пекарский Э. К. Орфографический словарь якутского языка. Якутск, 1975.

Избранные работы по отдельным аспектам грамматики

Дьячковский Н. Д. Звуковой строй якутского языка. Ч. 1. Якутск, 1971; Ч. 2. Якутск, 1977.

Иванов С. А. Центральная группа говора якутского языка. Новосибирск, 1993.

Пекарский Э. К. Орфографический словарь якутского языка. Якутск, 1975.

Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. I. Простое предложение. М.–Л., 1950.

Убрятова Е. И. Исследования по синтаксису якутского языка. II. Сложное предложение. Новосибирск, 1976.

Работы по социолингвистике

Якутский литературный язык. Истоки, становление норм. Новосибирск, 1986.

Якутский язык. История и актуальные вопросы. Якутск, 1986.

Иванов С. А. Центральная группа говора якутского языка. Новосибирск, 1993.

Аргунова Т. В. Якутско-русское двуязычие (социолингвистический аспект). Якутск, 1992.

Брагина Д. Г. Современные этноязыковые процессы в Центральной Якутии. Якутск, 1985.

Игнатьева В. Б. Национальный состав населения Якутии. Этноязыковое, статистическое исследование. Якутск, 1994.

Слепцов П. А. Якутский литературный язык. Истоки, становление норм. Ч.1. Новосибирск, 1986; Ч. 2. Новосибирск, 1986.

Работы по этнологии

Мифы и легенды. Новосибирск, 1995.

Исторические предания и рассказы в двух томах. Л., 1960.

Образцы народной литературы якутов. СПб., 1907–1918.

Сборник пословиц и поговорок. Якутск, 1965.

Якутские загадки. Якутск, 1975.

Якутские народные песни и поэмы. В 4-х тт. Якутск, 1976–1983.

Якутские сказки. В 2-х тт. Якутск, 1965; 1966; 1995.

Ресурсы

Корпуса и коллекции текстов

Лейпцигский корпус якутского языка

Корпус на основе материалов из «Википедии» на якутском языке (материалы 2021 г.)

Якутско-русский корпус переключения кода

Устный корпус, который содержит тексты от носителей якутского с переключением кода на русский.

Корпус якутского языка

Письменный корпус текстов на якутском языке, разрабатываемый Северо-Восточным федеральным университетом

«Кыым»
Газета на якутском языке

Якутская республиканская общественно-политическая еженедельная газета. Опубликованные номера доступны в Интернете.

Данные предоставлены

Брагина Д. Г. Этнические особенности расселения якутов в конце ХХ начале ХХI вв //Интерактивная наука. — 2021. — №. 4 (59). — С. 13-16.

Письменные языки мира. Российская Федерация. кн. 1. М., 2000.

Широбокова Н. Н. Некоторые типы ассимиляции на морфемных швах в тюркских языках Сибири //Вестник Новосибирского государственного университета. Серия: История, филология. – 2017. – Т. 16. – №. 2. – С. 26-35

Язык и общество. Энциклопедия. — М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. — 872 с.