Кильдинский саамский язык

Краткая информация

Основное название языка – саамский. Названия, используемые носителями языка, – samlinč, sampelaš. В Первой всеобщей переписи населения Российской Империи 1897 г. фигурирует этноним «лопари» и лингвоним «лопарский язык», в последующих переписях – «саамы» и «саамский язык», соответственно.

В советской традиции, и даже недавней российской, саамские идиомы рассматривались как единый саамский язык с множеством далеко разошедшихся диалектов. В европейской традиции принято считать, что саамских языков несколько, и у некоторых из них имеются диалекты, в последнее время такой взгляд стали разделять и российские лингвисты, см. например, (Агранат 2015). Такая точка зрения представляется оправданной, поскольку не все саамские языки взаимопонимаемы, особенно затруднено взаимопонимание между носителями языков, ареально распространенных далеко друг от друга, и даже носители соседствующих кильдинского и йоканьгского языков вынуждены использовать для общения русский язык как лингва франка (Ruotsala 2005: 162). 

Подробнее

Карта витальности

По переписи населения 2010 г., 353 чел. владеют кольскими саамскими языками в России; разделения по языкам в переписи нет. Родным этнический язык назвали 296 саамов.

По оценкам исследователей, указываемое в переписи число носителей сильно завышено, в действительности кильдинским саамским языком в разной степени владеет не более 100 человек.

 

Языковые контакты и многоязычие

Все саамы владеют русским языком, родным русский язык назвали 1465 этнических саамов.

Ок. 100 чел. молодого и среднего поколения искусственно выучили северосаамский язык, распространенный главным образом на севере Норвегии и частично на севере Швеции и Финляндии, поскольку у этого языка наиболее высокий среди всех саамских языков социолингвистический статус.

 

Функционирование языка

Язык коренного малочисленного народа РФ.

Из саамских языков на территории РФ письменность существует только на кильдинском. В 1930‑е гг. была создана письменность на кильдинском яз. на основе латиницы, затем был осуществлен перевод алфавита на кириллицу; в 1937 г. письменность прекратила свое существование. В 1990‑е гг. вновь была создана письменность.

Динамика развития языковой ситуации

Вплоть до начала XX в. саамы (а некоторые их группы и вовсе до Второй мировой войны) вели кочевой образ жизни, сезонно перемещаясь в меридианальном направлении, а через несколько циклов меняли стойбища, поскольку этого требовало традиционное занятие оленеводством. Часто новым стойбищам давали те же «родовые» названия, которые были у старых, покинутых. В эпоху коллективизации почти все саамы были насильственно переселены в более крупные населенные
пункты, старые стирались с лица земли. Многие населенные пункты были затоплены Нотозерским водохранилищем, носителей нотозерского диалекта переселили в другие места.

Т. о., проследить ареал распространения того или иного диалекта и тем более говора не всегда удается со 100% достоверностью. В этом районе на саамские диалекты и говоры определенное воздействие (помимо русского) оказывают диалекты коми-зырян ижемцев и ненцев, в середине XIX в. переселившихся с востока на запад и осевших на Кольском полуострове.

В 1944 г. из-за изменения границ между СССР и Финляндией в районе Лапландии финские власти превентивно переселили скольтов на запад из России (район Печенги), где теперь саамское население не проживает. 

Специалисты

Научные центры

 

Основные публикации

Словари

Афанасьева Н.Е., Куруч Р.Д., Мечкина Е.И. и др. Саамскорусский словарь: 8000 слов. М., 1985.

Грамматики и грамматические очерки

Керт Г.М. Саамский язык. Кильдинский диалект. Л., 1971.

Керт Г.М. Саамский язык // Основы финно-угорского языкознания. Прибалтийско-финские, саамские и мордовские языки. М., 1975.

Керт Г.М. Саамский язык // Языки мира. Уральские языки.
М., 1993.

Хелимский Е.А. Саамский язык // Красная книга языков народов России: Энциклопедический словарь-справочник. М., 1994.

Ресурсы

Корпуса и коллекции текстов

Другие электронные ресурсы