Brief Information
Юртовские татары (также юртовские ногайцы, юртовцы) проживают в Астраханской области, в основном в Приволжском, Наримановском и Володарском районах, а также в г. Астрахани и пригородной зоне. Как отдельная этническая группа долго не рассматривались, ранее причислялись к астраханским татарам (ногайцам) наряду с алабугатскими татарами и карагашами. Как этногенез вероятнее всего начали складываться уже в эпоху Астраханского ханства. На протяжении нескольких веков не контактировали с другими группами ногайцев, зато были контакты с поволжскими татарами, узбеками, туркменами, калмыками и русскими.
Юртовско-татарский язык ранее считался диалектом ногайского языка наряду с другими языками астраханских ногайцев — алабугатско-татарским и карагашским. Из-за этого данные переписи 2010 не являются показательными. По переписи 2010 г., число говорящих на юртовско-татарском языке в России — 31 человек (в переписи 2002 г. — 22 человека). При этом по оценкам исследователей этническая группа достаточно большая - указывалось число 12.000 человек (1997 г.).
По вероисповеданию юртовские татары — мусульмане-сунниты. Раньше вели кочевой образ жизни, уже в XX в. окончательно осели, начали заниматься земледелием, садоводством и овощеводством, а также рыболовством и торговлей.
Genealogy
Юртовско-татарский язык относится к ногайской подгруппе карлукско-кыпчакской группы тюркских языков. Диалекты не выделяются.
Distribution
Юртовские татары проживают в Астраханской области, в основном в Приволжском, Наримановском и Володарском районах, а также в г. Астрахани и пригородной зоне. Села компактного проживания: Биштюбинка, Солянка (Наримановский р-н), Татарская Башмаковка, Карагали, Осыпной Бугор, Килинчи, Яксатово (Приволжский р-н), а также в селах расположенных на данный момент в городской черте Астрахани: Семиковка, Тияк и др. В селе Тулугановка Володарского района проживают кундровские татары (кундровские ногайцы, кундровцы), говорящие на диалекте юртовско-татарского языка. Ранее название "кундровцы" применялось также к карагашам.
Language contacts and multilingualism
Юртовско-татарский язык подвергся большому влиянию поволжско-татарского языка, в последнее время большое количество заимствований поступает из русского языка. Помимо этого на протяжении нескольких веков были контакты с казахами, узбеками, туркменами и калмыками.
Language functioning
- Legal status
- Writing system
- Language standardization
- Domains of language usage
Юридического статуса не имеет .
Бесписьменный.
Литературная норма отсутствует.
Family / everyday communication
Family / everyday communication
Юртовско-татарский язык в основном используется в семейно-бытовом общении.
Education
Education
Юртовско-татарский язык в образовании не используется. Преподавание в школах идет на русском языке.
Mass media
Mass media
Ни в прессе, ни на радио, ни на телевидении юртовско-татарский язык не используется.
Culture
Culture
Об использовании юртовско-татарского языка в культуре нет данных.
Science
Science
Научная литература на юртовско-татарском языке отсутствует.
Folklore
Folklore
О фольклоре на юртовско-татарском языке нет данных.
Literature
Literature
О литературе на юртовско-татарском языке нет данных.
Religion
Religion
Об использовании юртовско-татарского языка в сфере религии нет данных.
Legislation
Legislation
В законодательстве юртовско-татарский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Administrative activities
Administrative activities
В административной деятельности юртовско-татарский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Legal proceedings
Legal proceedings
В судопроизводстве юртовско-татарский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Industry
Industry
В промышленном производстве юртовско-татарский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Agriculture
Agriculture
Юртовско-татарский язык используется в традиционных занятиях юртовцев.
Trade and service
Trade and service
В торговле и сфере обслуживания юртовско-татарский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Transport
Transport
В сфере транспорта юртовско-татарский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Internet
Internet
Юртовско-татарский язык практически не используется в Интернет.
Language structure
Phonetics
В юртовско-татарском 9 гласных и 26 согласных фонем.
Phonetics
Вокализм юртовско-татарского представлен следующим набором фонем: a, æ, u, ʊ, ɯ, i, ɪ, y, ʏ. В речи носителей старшего поколения встречаются характерные для ногайского фонемы среднего подъема e, o, ө. В юртовско-татарском действует закон сингармонизма по ряду, но не по огубленности ср. bar-uw ‘приход’, ʊzɯn ‘длинный’ (задний ряд), kir-yw ‘вход’, ytirik ‘ложь’ (передний ряд). Гласные верхне-среднего подъема ʊ и ʏ могут подвергаться делабиализации c повышением подъема и переходить в ɯ и i (kɯllɯk ‘работа’, titin ‘дым’, ср. ногай. kullɯk и tytin).
Консонантизм. В языке имеются следующие согласные: p–b, t–d и k–g, q (взрывные); f–v, s–z, ʃ-ʒ, ɕ, x, ʁ и h (фрикативные); t͡s, t͡ʃ, d͡ʒ (аффрикаты ); носовые m, n; плавные и аппроксиманты l, r, w, j. Характерный для ногайского и близких ему языков увулярный ɴ в юртовком татарском утратился, перейдя в n. Носовой m в начале аффикса после конечных взрывных и n предшествующей морфемы теряет признак назальности и подвергается ассимиляции по звонкости: juq-pa = нет-Q ‘нет ли?’, kirgiz-bi = пустить-NEG ‘не пускает’, ɯn-ba = мука-Q ‘мука ли?’.
Ударение силовое, падает на последний слог. Ряд словоизменительных и словообразовательных аффиксов, тем не менее, не перетягивает ударение на себя: bár-ɯp идти-CVB, balá-sɯz ребенок-CAR, mǽn-dæj 1SG-COMP.
Morphology
Юртовско-татарский относится к агглютинативным языкам.
Morphology
В юртовско-татарском языке выделяются существительные, прилагательные, числительные, местоимения, глаголы, наречия, предлоги, частицы, союзы.
У существительного выделяются категории числа, принадлежности и падежа. Всего насчитывается шесть падежей: именительный, родительный, дательный, винительный, местный, исходный. В винительном и родительном падежах начальный согласный зависит от качества предшествующего звука: после глухих согласных аффикс имеет вид -tI (ACC) / -tIn (GEN), после прочих согласных — -dI (ACC) / -dIn (GEN), ср. kar-dɯn = снег-GEN и taʃ-tɯn = камень-GEN.
У глагола выделяется категория лица, числа, залога и наклонения. Наклонений имеется четыре: изъявительное, повелительное, желательное и условное. Повелительное наклонение образуется для 2-го и 3-го лиц ед. и мн. числа: bar(-ɯnɯz) = идти.IMP.2(-PL), bar-sɯn(-nar) = идти-IMP.3(-PL). Отрицательная морфема -mA- после взрывных и n основы теряет назальность и ассимилируется по звонкости: bar-ma = идти.IMP.2SG-NEG и qaz-ba = копать.IMP.2SG-NEG, ajt-pa = говорить.IMP.2SG-NEG. Желательное наклонение образуется с помощью присоединения аффикса -Aj- и личных окончаний первого лица -Im (1SG) и -Iq (1PL) или аффикса -Ij- и тех же окончаний, но без начального гласного. Желательное наклонение всех лиц образуется также от конструкции «причастие на -KAj + вспомогательный глагол ɪdi-». Условное наклонение образуется с помощью аффикса -sA-. Контрфактивная форма образуется аналитически из причастия на -KAn смыслового глагола и глагола bol- в простом условном наклонении. В изъявительном наклонении выделяется 11 времен: настоящее на -A/j-, настоящее данного момента из сериальной конструкции с причастием на -Ip/-A/-j и одним из глаголов позиции jatɯr ‘лежать’, tɯrɯr ‘стоять’, utɯrɯr ‘сидеть’ и др.; прошедшее категорическое на -DI-, прошедшее результативное на -Ip-, прошедшее результативное на -KAn-, прошедшее незаконченное на -A/j ɪdi, давнопрошедшее на -Ip/KAj ɪdi-, прошедшее длительное/повторяющееся на -A/j-dAKAn ɪdi-, будущее неопределенное на -ar-, будущее определенное на -AjAK-, будущее прошедшее на -AjAK ɪdi-.
Syntax
Базовый порядок слов SOV. Аккузативная стратегия кодирования актантов.
Syntax
Типичное предложение в юртовско-татарском имеет порядок SOV: anau kiʃi stæna-nɯ ɯsta-p tɯr, (æ) qud͡ʒa nasretdɪn ɪj-i-ndæ ʃaj iʃ-ip utɯr = тот человек стена-ACC подпирать-CVB стоять, (CONJ) Ходжа Насретдин дом-3SG-LOC чай пить-CVB сидеть ‘Тот человек подпирает стену, а Ходжа Насретдин дома чай пьет’. В сложном предложении синтаксические связи могут быть как союзными, так и бессоюзными (как в примере).
Vocabulary
Основным источником заимствований является русский язык.
Vocabulary
Основной лексический фонд юртовско-татарского языка составляет общеногайская лексика. Имеются также заимствования из арабского и персидского, такие как asker ‘войско’, mazar ‘кладбище’, darman ‘лекарство’ и др. Заимствования из русского более раннего периода относятся в основном к хозяйственной жизни, например, mærky ‘морковь’, bærik ‘варежки’. Слова, заимствованные после революции, относятся прежде всего к общественно-политической жизни и менее освоены с фонетической точки зрения: teatr, atom, kosmos и др.
Core references
Grammatical descriptions: grammars, sketches
Арсланов Л. Ш. Юртовских татар (астраханских ногайцев) язык // Языки мира: Тюркские языки. Бишкек: Кыргызстан, 1997. С. 506–513.
Работы по этнологии
Азизова Н.Р. Семейная обрядность юртовских татар: Историко-этнографическое исследование. Дисс. на соиск. ст. кандидата исторических наук. Москва, 2004 год.
Азизова Н.Р. Традиционно-обрядовая культура локальных этнических групп в современной России: на примере юртовских татар. Дисс. на соиск. ст. доктора культурологии. Краснодар, 2009 год