Brief Information
Носители алеутского языка в РФ проживают в с. Никольское на о. Беринга, входящем в Командорский архипелаг (2 носителя), а также в г. Петропаловск-Камчатский на п-ове Камчатка (1 носитель). Носители алеутского языка в США проживают на Алеутских о-вах, о-вах Прибылова и Аляске. По данным переписи 2010 г. общая численность алеутов в РФ составляет 482 человека (из них 155 человек в городской и 327 человек в сельской местности), однако носителей осталось всего трое (для одного из них родным языком является медновский алеутский, а собственно алеутский он выучил уже в преклонном возрасте; двое других, скорее всего, являются полуязычными). Среди примерно 2000 американских алеутов языком в той или иной степени владеет около 340. Командорские алеуты называют свой язык унан’ам умсуу, что отличается от автоэтнонима, используемого американскими алеутами (унан’ам тунуу). Традиционный образ жизни алеуты не ведут, исповедуют православие. Основные языковые контакты происходят с русским языком.
Genealogy
Алеутский язык входит в эскимосско-алеутскую языковую семью. Включает два диалекта: центральный, или аткинский, и восточный, или уналашкинский. Диалект, на котором говорят алеуты о. Беринга (РФ), совпадает с диалектом о. Атка на Алеутских о-вах (США).
Distribution
Language contacts and multilingualism
Алеутский язык наиболее активно контактирует с русским языком. Имеет место общая тенденция перехода на русский язык.
Language functioning
- Legal status
- Writing system
- Language standardization
- Domains of language usage
Алеутский язык имеет статус языка КМНС.
Алеутский язык имеет письменность на основе кириллицы. Первый вариант письменности был разработан в 1826 г. русским миссионером И. Е. Вениаминовым в содружестве с алеутом Иваном Паньковым, а затем доработана священником («креолом») Я. Е. Нецветовым. После перехода Алеутских островов во владение США этот вариант письменности был утрачен. В России с 1990-х гг. для алеутского языка используется кириллический алфавит (в единственной школе на о. Беринга).
А, а, А̄ а̄ Б б В в Г г Ӷ ӷ Гў гў Д д Д̆ д̆ Е е Е̄ е̄ Ё ё Ж ж З з И и Ӣ ӣ Й й ʼЙ ʼй К к Ӄ ӄ Л л
ʼЛ ʼл М м ʼМ ʼм Н н ʼН ʼн Ӈ ӈ ʼӇ ʼӈ О о О̄ о̄ П п Р р С с Т т У у Ӯ ӯ Ф ф Х х Ӽ ӽ Ц ц Ч ч Ш ш Щ щ Ъ ъ Ы ы Ы̄ ы̄ Ь ь Э э Э̄ э̄ Ю ю Ю̄ ю̄ Я я Я̄ я̄ ʼ ʼЎ ʼў
Сложившейся литературной нормы нет.
Family / everyday communication
Family / everyday communication
В этой сфере алеутский язык полностью замещается русским языком.
Education
Education
Алеутский язык изучается как факультатив в школе.
Mass media
Mass media
Пресса, радио, телевидение
В сфере СМИ алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Culture
Culture
В культурно-досуговых мероприятиях алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Science
Science
Научная литература на алеутском языке отсутствует. В этой сфере используется русский язык.
Folklore
Folklore
Исконный алеутский фольклор на Командорских о-вах не был зафиксирован: по крайней мере, он отсутствовал уже в начале 1960-х гг. (когда первую лингвистическую экспедицию на Командоры провел Г. А. Меновщиков).
Literature
Literature
Литература на алеутском языке не создается.
Religion
Religion
В XIX—XX вв. было осуществлено несколько переводов книг. В сотрудничестве с алеутом Иваном Паньковым И. Е. Вениаминов в 1826 г. перевел на алеутский язык катехизис и ряд других нравоучительных книг. В период с 1834 по 1903 г. Русской православной церковью было издано (и переиздано) еще несколько переводных книг: «Указание пути в царствие небесное», «Начатки христианского учения», «Евангелие от Матфея», «Евангелие от Луки», «Евангелие от Иоанна», сборники молитв и псалмов. Наибольшую ценность, с точки зрения качества перевода, представляет «Евангелие от Марка», переведенное священником Л. Саламатовым не позднее 1861 г.
Legislation
Legislation
В законодательстве алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Administrative activities
Administrative activities
В административной деятельности алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Legal proceedings
Legal proceedings
В судопроизводстве алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Industry
Industry
В промышленном производстве алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Agriculture
Agriculture
В сфере сельскохозяйственного производства алеутский язык полностью замещается русским языком.
Trade and service
Trade and service
В торговле и сфере обслуживания алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Transport
Transport
В сфере транспорта алеутский язык не используется. В этой сфере используется русский язык.
Internet
Internet
В Интернете общения на алеутском языке не ведется. В этой сфере используется русский язык.
Dynamics of language usage
Алеутский язык сегодня выполняет не коммуникативную, а символическую, идентифицирующую функцию, реализуемую представителями самого старшего поколения. Впрочем, в последнее время появился интерес к языку, проводятся факультативные занятия. К сожалению, это не ставит под сомнение исчезновение языка в ближайшем будущем. Передача языка детям в семье не сохраняется.
Language structure
Phonetics
В алеутском языке 6 гласных и 23 согласных фонемы.
Phonetics
Алеутский язык располагает крайне лаконичным набором гласных фонем, противопоставленных по долготе. Гласные не имеют дистрибутивных ограничений.
В системе согласных обращает на себя внимание оппозиция звонких и придыхательных сонантов. Все классы согласных могут подвергаться регрессивной палатализации и лабиализации в соответствующих позициях. Для класса щелевых характерна также и прогрессивная палатализация и лабиализация (кроме увулярного щелевого).
Самые распространенные структуры корня: CVCV- и VCV-.
Распределение долгих гласных не позволяет говорить о долготе как о корреляте словесного или фразового ударения. Помимо долготы, ритмическая структура словоформы формируется правильным чередованием акцентно выделенных и нейтральных слогов. Акцентная выделенность при этом отличается от контраста по длительности.
Morphology
Морфологический тип языка: преимущественно агглютинативный
Morphology
В алеутском языке выделяют следующие части речи: существительное, глагол, личное и указательное местоимения, числительное, послелог, междометие. Разряд прилагательных отсутствует.
Грамматическая категория числа имеет регулярное выражение в имени и глаголе. Выделяют единственное, двойственное и множественное число. Имена существительные также могут быть оформлены маркерами посессивности. Имеется два грамматических падежа: абсолютный и относительный. Локативные значения передаются серией послелогов.
Существует два глагольных спряжения, имеющих нетривиальное распределение: I спряжение используется в случаях топикализации подлежащего, а II спряжение — в случаях топикализации любого другого актанта. Система глагольных наклонений весьма обширна: в ее состав входят индикатив, императив, превентив, оптатив, интенционал, конъюнктив и кондиционал. Небудущее и прошедшее времена выражаются синтетически, тогда как будущее время требует использования аналитической конструкции.
Имеется разветвленная система указательных местоимений (около 30), выражающих различные аспекты ориентации в пространстве относительно говорящего.
Syntax
Базовый порядок слов SOV. Номинативная стратегия кодирования актантов.
Syntax
Алеутский язык является языком с выдвижением топика, при этом глагол-сказуемое согласуется с топиком. Топик осуществляет контроль кореферентных связей. В случае топикализации подлежащего соответствующее имя оформляется показателем абсолютного падежа; если же топикализуется другой актант, то подлежащее оформляется показателем относительного падежа, а сам топикализованный актант не может быть представлен в предложении.
Важную роль в классификации типов полипредикативных предложений играет признак (не)кореферентности субъектов главной и зависимой клауз. По этому признаку можно выделить три группы средств маркирования синтаксической связи: 1) маркирующие кореферентность; 2) маркирующие некореферентность; 3) безразличные к этому параметру.
Vocabulary
Основным источником заимствований является русский язык.
Vocabulary
В алеутском языке много заимствований из русского языка в области лексики. Бо́льшая часть из них используется для указания на новые предметы одежды, обихода, блюд. Значительное влияние оказало православие, в связи с принятием которого в алеутский язык добавились новые слова.
Также есть единичные заимствования из корякского, атабаскских и эскимосских языков.
В алеутских диалектах на территории США насчитывается около 1200 русских заимствований.
Исследование языка
Первые сведения об алеутском языке были получены в ходе географических экспедиций второй половины XVIII в. Культуру и язык коренных жителей Русской Америки в XIX в. долгое время изучал священник И. Е. Вениаминов. Изданы его трехтомная монография об алеутах и грамматика алеутского языка на материале уналашкинского диалекта. После И. Е. Вениаминова алеутским языком занимался русский этнограф В. И. Иохельсон в Камчатской экспедиции 1909–1910 гг. В 1990 г. было издано собрание алеутских текстов, записанных В. И. Иохельсоном. Крупнейшим исследователем алеутского языка за всю историю его изучения был Кнут Бергсланд. Изучением отдельных аспектов алеутской грамматики занимался также японский лингвист Минору Ошима. В СССР алеутский язык изучал Г. А. Меновщиков. В настоящее время алеутским языком занимаются в России и США.
Language experts
Евгений Васильевич Головко
(Санкт-Петербург, Россия)Специалист в области алеутского языка, социолингвистики и языковых контактов. Автор многочисленных работ по алеутскому языку, включая словарь, грамматические описания, статьи и учебные пособия.
Полевые исследования:
1982 г. (июнь–июль), 1985 г. (июль–сентябрь), 1988 г. (май–июль) — г. Петропавловск-Камчатский, с. Никольское (о. Беринга — Командорские о-ва): изучение социолингвистической ситуации и грамматического строя алеутского языка, а также языка медновских алеутов
Николай Борисович Вахтин
(Санкт-Петербург, РФ)Специалист в области эскимосско-алеутских языков. Автор работ по эскимосскому синтакису, морфологии, лексике.
Исследования базируются на полевом материале, собранном в ходе экспедиций в районы Крайнего Севера (Чукотка, Камчатка, Командорские острова, Магаданская область, Якутия).
Anna Berge
(Фэрбенкс, США)Специалист в области западно-гренландского и алеутского языков. Автор теоретических и описательных работ в области синтаксиса и дискурса. Занимается сравнительным исследованием эскимосско-алеутских языков, документацией алеутского языка, разработкой учебных материалов.
Research centres
Alaska Native Language Archive
Главной задачей архива является исследование и документация коренных языков Аляски, с момента его образования в 1972 г. Архив располагает обширной коллекцией текстов на коренных языках Аляски, полевыми материалами; сотрудники архива публикуют грамматические описания, словари и исследовательские статьи о коренных языках, а также разрабатывают учебные материалы.
Отдел языков народов России ИЛИ РАН
В настоящее время в отделе представлены специалисты по языкам следующих групп и семей: монгольские, прибалтийско-финские, самодийские, тунгусо-маньчжурские, тюркские, чукотско-камчатские, эскимосско-алеутские (см. личную страницу Е. В. Головко).
Core references
Grammatical descriptions: grammars, sketches
Вениаминов И. Е. Опыт грамматики алеутско-лисьевского языка. СПб.: Российская Императорская Академия наук, 1846.
Головко Е. В. Алеутский язык // Языки мира: Палеоазиатские языки. М.: Индрик, 1997.
Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С. Язык командорских алеутов: Диалект острова Беринга. СПб.: Наука, 2009.
Меновщиков Г. А. Алеутский язык: Грамматический очерк // Языки народов СССР. Т. 5. Л.: Наука, 1968. С. 386–406.
Bergsland K. Aleut Grammar. Fairbanks: Alaska Native Language Center, University of Alaska Fairbanks, 1998.
Dictionaries
Головко Е. В. Алеутско-русский и русско-алеутский словарь. СПб.: Просвещение, 1994.
Bergsland K. Aleut Dictionary. Fairbanks: University of Alaska Press, 1994.
Selected papers on grammatical issues
Меновщиков Г. А. Новые данные о языке алеутов Командорских островов // Известия Сибирского отд. АН СССР. Сер. общественных наук. Вып. 1. № 1. 1965. С. 84–92.
Bergsland K. Comparative Aspects of Aleut Syntax // Journal de la Societé Finno-Ougrienne. 1989. Vol. 82. P. 7–80.
Publications of texts
Вениаминов И. Е. Записки об островах Уналашкинского отдела. Ч. I–III. СПб.: б.и., 1840. [В книге содержится пять песен на уналашкинском диалекте, одна — на аткинском, кроме того, на аткинском — повесть и сказка.]
Осима М. (Oshima М.). Материалы об алеутском языком [sic!] на острове Беринга: Словарь и тексты (Linguistic Materials of Bering Island Aleut: Dictionary and Texts) / Endangered Languages of North Pacific Rim. Kyoto, 2003. [русское название этой публикации дано в том виде, в каком оно фигурирует на обложке и на титульном листе]
Bergsland K. Aleut Dialects of Atka and Attu // Transactions of the American Philosophical Society, New Series. Vol. 49, part. 3. 1959 P. 3–128. [В публикации содержится большое число текстов на аткинском диалекте.]
Jochelson W. Aleut Tales and Narratives collected 1909–1910 by W. Jochelson / K. Bergsland, M. Dirks (eds.). Appendix. Aleut Lore Published 1840 and 1846 by Ioann Veniaminov re-edited by K. Bergsland. Fairbanks, 1990.
Работы по социолингвистике
Головко Е. В. Алеутский язык // Язык и общество. Энциклопедия. / Под ред. В. Ю. Михальченко. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. С. 54–58.
Головко Е. В. Алеутский язык // Языки народов России: Красная книга. Энциклопедический словарь-справочник [Исправленное и дополненное издание] / Под ред. В. П. Нерознака. М.: Academia, 2002. С. 23–28.
Бахнян К. В. Алеутский язык // Письменные языки мира: Языки Российской Федерации / Под ред. В. Ю. Михальченко. Т. 2. М.: Academia, 2003. С. 17–26.
Golovko E. Aleut and the Aleuts in Contact with Other Languages and Peoples // Atlas of Language of Intercultural Communication in the Pacific, Asia, and the Americas / S. A. Wurm, P. Muhlhausler, D. T. Tryon (eds.). Berlin — New York: Mouton de Gruyter, 1996. P. 1095–1101.
Работы по этнологии
Вениаминов И. Е. Записки об островах Уналашкинского отдела. Ч. I–III. СПб.: б.и., 1840.
Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С. Этнолингвистическое описание командорских алеутов // Вопросы языкознания. № 6. 1983. С. 108–116.
Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С. Этнолингвистическая ситуация на о. Беринга // Рациональное природопользование на Командорских островах / Ред. В. Е. Соколов. М.: МГУ, 1987. С. 166–173.
Resources
Corpora and text collections
На алеутском языке собраны тексты, находящиеся в личной коллекции Е. В. Головко. Кроме того, коллекциями текстов на алеутском языке располагает Аляскинский университет в Фэрбенксе, к которому относится и Архив коренных языков Аляски.
Corpora and text collections
Доступны алеутские тексты В. И. Иохельсона, опубликованные в виде отдельной книги.
Доступны рукописные коллекции текстов.
Электронные ресурсы отсутствуют.
Data for this page kindly provided by
Евгением Васильевичем Головко (Институт лингвистических исследований РАН, Санкт-Петербург).
Источники
Головко Е. В. Алеутский язык // Язык и общество. Энциклопедия. / Под ред. В. Ю. Михальченко. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2016. С. 54–58.
Головко Е. В. Алеутский язык // Языки мира: Палеоазиатские языки. М.: Индрик, 1997.
Головко Е. В., Вахтин Н. Б., Асиновский А. С. Язык командорских алеутов: Диалект острова Беринга. СПб.: Наука, 2009.